• 洋果子

    Tag:

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://yayoi.blogbus.com/logs/38876483.html

    洋果子,翻译过来就是西式点心的意思。最初喜欢上洋果子或许是因为藤木主演的那部《西洋古董洋果子店》。养眼的点心师加上视觉味觉都很好的点心,还有点心店里的那种氛围……  店面不大,但布置的很合果子店的感觉。让人一进来,就想坐下来品尝点心。

    小尾巴的博客里,常常出现洋果子的图片,看的我抑止不住自己的食欲。我是很喜欢吃这种甜品的,一旦想吃,就会把什么体重、减肥统统抛到脑后。妈妈总说,日本的洋果子无论是视觉还是味觉都更胜一筹;我没有吃过日本的,所以觉得这边的蜜之塘就很好吃。

    店里蛮有氛围的,很多东西都是日本相关的。有时候店里的BGM也是日语歌,有几次听到的是松隆子的。或许店主是日本学回来的吧。点心的味道我觉得还不错,就是样式稍微有些单一。主打就是芝士和巧克力。只是有一点我不能忍受,带草莓的点心,都不会去掉那些绿叶子。我觉得绿色的叶子有些煞风景,但是店员说这样是为了有些色彩上的搭配,不至于颜色过于单一。朋友J关心的问题就更细致了。她总说就算是点心外面包着一层锡纸,但也不能直接用手拿啊。这就是从日本回来的人,总是看细节。

    这些洋果子,不应该是单纯满足我们味觉上的需要,同样重要的应该还有味觉之外的很多东西吧。

     

     


    随机文章:

    一点困惑 2009-10-12
    魚文字 2009-04-20
    ただいま 2009-04-04
    曾经的梦想 2009-03-08

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 去过高开区的蜜之塘了么?
    やよい回复meng说:
    上次看见过了,但是还没有去呢~~
    2009-05-10 07:58:28
  • 我也想你了,我有点homesick了。。。
  • 你这篇文章我那里都没有提示,才看到。我在这里关心的就是价格,呵呵。
    やよい回复xiaoweiba说:
    嗯,真的是。价格是个很大的问题。我觉得蜜之塘就有些贵
    2009-05-09 21:50:09
  • 我经常吃,还好一直没有胖的离谱[cusFace:4]
  • to nancy:我觉得也是呢。偶尔犒劳一下自己也是可以滴~~
  • 偶尔的吃一下没事的,别吃食べ放題就行,大不了吃完走路回家。[cusFace:10]
  • 楼上的学妹就在蛋糕店里打工,她最郁闷的就是每当晚上打烊的时候那么多好吃好看的蛋糕,店主宁可将它们扔掉也不给打工的中国人带回来,唉。。。
  • 不敢吃~发胖
    やよい回复说:
    其实我倒觉得还可以。因为不是总吃,所以想吃的时候还是不要委屈自己,哈哈~~
    2009-05-04 12:50:13