-
洋果子
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://yayoi.blogbus.com/logs/38876483.html
洋果子,翻译过来就是西式点心的意思。最初喜欢上洋果子或许是因为藤木主演的那部《西洋古董洋果子店》。养眼的点心师加上视觉味觉都很好的点心,还有点心店里的那种氛围…… 店面不大,但布置的很合果子店的感觉。让人一进来,就想坐下来品尝点心。
小尾巴的博客里,常常出现洋果子的图片,看的我抑止不住自己的食欲。我是很喜欢吃这种甜品的,一旦想吃,就会把什么体重、减肥统统抛到脑后。妈妈总说,日本的洋果子无论是视觉还是味觉都更胜一筹;我没有吃过日本的,所以觉得这边的蜜之塘就很好吃。
店里蛮有氛围的,很多东西都是日本相关的。有时候店里的BGM也是日语歌,有几次听到的是松隆子的。或许店主是日本学回来的吧。点心的味道我觉得还不错,就是样式稍微有些单一。主打就是芝士和巧克力。只是有一点我不能忍受,带草莓的点心,都不会去掉那些绿叶子。我觉得绿色的叶子有些煞风景,但是店员说这样是为了有些色彩上的搭配,不至于颜色过于单一。朋友J关心的问题就更细致了。她总说就算是点心外面包着一层锡纸,但也不能直接用手拿啊。这就是从日本回来的人,总是看细节。
这些洋果子,不应该是单纯满足我们味觉上的需要,同样重要的应该还有味觉之外的很多东西吧。
收藏到:Del.icio.us
All Rights Reserved. Designed by May
评论